L'execution de iustice faicte en Angleterre, pour maintenir la paix publique & chrestienne, contre les autheurs de sedition, adherens aux tristres & ennemis du royaume: sans aucune persecution contre eux esmeu', pour matiere de religio[n], commeil a esté faucement aduanc & publie,? par les fauteurs & nourriciers de leurs traisons. Descrite premierement en Anglois, puis traduite en langue Franc?oise, en faueur de autres nations & personnes, qui ont l'vsage d'icelle.
- All titles
-
- L'execution de iustice faicte en Angleterre, pour maintenir la paix publique & chrestienne, contre les autheurs de sedition, adherens aux tristres & ennemis du royaume: sans aucune persecution contre eux esmeu', pour matiere de religio[n], commeil a esté faucement aduanc & publie,? par les fauteurs & nourriciers de leurs traisons. Descrite premierement en Anglois, puis traduite en langue Franc?oise, en faueur de autres nations & personnes, qui ont l'vsage d'icelle.
- Execution of justice in England. French
- Declaration of the favourable dealing of her Majesties commissioners appointed for the examination of certain traitours. French.
- People / Organizations
-
- Imprint
-
[London: [Thomas Vautroullier, 1584]]
- Added name
-
Norton, Thomas, 1532-1584. Declaration of the favourable dealing of her Majesties commissioners appointed for the examination of certain traitours. French.
- Publication year
- 1584
- ESTC No.
- S116705
- Grub Street ID
- 136393
- Description
- 66, [14] p. ; 8⁰
- Note
- Anonymous. By William Cecil, Baron Burghley.
A translation of: The execution of justice in England.
Printer's name and publication date from STC.
A defense of the execution of Edmund Campion and other Catholics in 1581.
- Uncontrolled note
- rpm 08/07/96