Virgil's Æneis, translated into Scottish verse, by The Famous Gawin Douglas Bishop of Dunkeld. A new edition. Wherein the many errors of the former are corrected, and the Defects supply'd, from an excellent Manuscript. To which is added a large glossary, Explaining the Difficult Words: Which may serve for a Dictionary to the Old Scottish Language. And to the whole is prefix'd an exact account of the author's life and writings, from the best Histories and Records.

All titles
  • Virgil's Æneis, translated into Scottish verse, by The Famous Gawin Douglas Bishop of Dunkeld. A new edition. Wherein the many errors of the former are corrected, and the Defects supply'd, from an excellent Manuscript. To which is added a large glossary, Explaining the Difficult Words: Which may serve for a Dictionary to the Old Scottish Language. And to the whole is prefix'd an exact account of the author's life and writings, from the best Histories and Records.
  • Aeneis. English
People / Organizations
Imprint
Edinburgh: printed by Mr. Andrew Symson, and Mr. Robert Freebairn, and sold at their Shops, MDCCX. [1710]
Publication year
1710-1710
ESTC No.
T139442
Grub Street ID
187294
Description
[6],19,[1],iv,[4],486,[96]p. ; 2⁰
Note
'The life of Gawin Douglas' is by John Sage.

The glossary, which is unpaginated, is by Thomas Ruddiman.

Includes the additional book translated from Mapheus Vegius.

With a list of subscribers.